1 luglio 2009

What velina, meteorina, soubrette, valletta mean??

veline, melissa satta, thais souza wiggers
Mi ha fatto troppo ridere questo articolo del times Online che, dopo un'interessante articolo di politica di cui non voglio minimamente addentrarmi e soffermarmi, aggiunge un glossario con alcuni termini italiani in gran voga nel nostro paese ma sconosciuti magari all'estero.

Fa davvero ridere questa cosa, se non altro per noi italiani abituati a vocaboli come "velina", "meteorina", "soubrette", parole che non sono ovviamente diffuse all'estero. L'articolo è in inglese e non starò qui a tradurlo perchè perderebbe comunque il su fascino, la cosa divertente è proprio quella di vedere come vengono descritti in inglese:
Velina The term started in the 1920s and refers to a type of paper. It was later used to refer to the guidelines issued to journalists by the Ministero della Cultura Popolare during the Fascist period.

It took on a different meaning in the 1990s thanks to a famous TV programme on Mediaset, which Berlusconi owns, called Striscia la Notizia, in which the day’s news was handed to the anchorman by two girls, one brunette and one blonde.

The girls became known as “Le Veline”. From this, they came to play an iconic role in Italian television, offering a fast-track to fame for pretty girls. There is also a television programme called Veline, in which all the girls participate in bikini beauty pageants that are held in main squares across Italy

Soubrette An old expression for the saucy woman character in comic theatre, which means “conceited”. The character was often the light love interest (think Carry on films). It has come to mean a showgirl

Meteorina A weathergirl.This is a popular role on Mediaset. The weathergirls are said to be handpicked by Emilio Fede, Mr Berlusconi’s close friend and director of the news programme on his television channel

Valletta The woman assistant in television quiz shows
fonte | timesonline.co.uk

1 commento:

Un commento, anche uno solo, è il più bel regalo che un blogger possa ricevere. In un blog si parla di tutto e di tutti, si scherza, si ride e ci si diverte. Ma soprattutto mi auguro che anche voi vi divertiate.
La felicità è un piccolo fuocherello, un colpo di vento, una calpestata senza attenzione e tutto finisce in fumo.
Ecco perché prima di commentare vi invito a rileggere quello che avete scritto, un po' come quando entrando a casa di altri ci si pulisce le scarpe sullo zerbino e si chiede permesso.

Per questo non sono accettate volgarità, insulti, commenti troppo pesanti. Io, lettori, vi lascio la porta aperta, non dovete bussare per entrare, ma chiedo solo che siate i più rispettosi possibili, nei confronti di tutti. È facile farsi prendere la mano ed è difficile fermarsi 2 secondi sopra lo zerbino. Ma il tempo che dedicherete all'educazione non sarà mai tempo sprecato.

Qualsiasi commento che non rispetti le regole di una conversazione rilassata, civile e tranquilla, verrà eliminato, non mi piace sgridare la gente e non sono qui per insegnare nulla a nessuno, ma se non trovate più il vostro commento vuol dire che forse aveva oltrepassato un o' il limite.